'S Fágaim Mo Bhaile

'S Fágaim Mo Bhaile. Enya

«'S Fágaim Mo Bhaile» — ранее неизданная песня Энии на гэльском языке.

Впервые она появилась в качестве би-сайда ко второму синглу с её третьего студийного альбома Shepherd Moons, «How Can I Keep From Singing?», выпущенному 25 ноября 1991 года лейблом WEA.

Позже композиция стала ведущим синглом переиздания её дебютного альбома EnyaThe Celts, релиз которого состоялся 2 ноября 1992 года на том же лейбле. Трек также выходил в мини-альбоме The Christmas EP (1994)

 

На всех стриминговых платформах песня включена в состав сингла The Celts.

 

 

 

ТЕКСТ ПЕСНИ

 

Гэльский

Maidin 's tús an lae

's fágaim mo bhaile.

Tá mo chroíse go brón

's fada ar shiúl m'óige.

 

Chorus:

Oíche 's mé liom féin.

Spéartha dubh go domhain, a choích.

Ag cuimhneamh ar laetha a bhí

gan ghá agus gan ghruaim.

Éistim leis an ghaoth.

Uaigneas mór, go deo, a choích.

 

Deireadh an turas mór,

táim brónach, buartha 's briste.

I mo dhiaidh nach mbeidh níos mó,

ach, tá sé i ndán dúinn, a pháistí.

ach, tá sé i ndán dúinn, a pháistí.

 

Chorus

 

Is fada anois an lá

a d'fhág mé mo bhaile.

Níl áthas i mo shaol.

Níl ann ach an marbh.

Níl ann ach an marbh.

 

Английский

Morning and the start of the day

and I leave my home.

My heart is grieving

and my youth is long past.

 

Night and I am alone.

Endless deep black skies.

Recollecting the days that were

carefree and happy

I listen to the wind.

Great loneliness, forever, and ever.

 

The end of the great journey,

I am sad, sorrowful, and broken.

After me, there will be nothing more,

but, it is our fate, children.

but, it is our fate, children.

 

Long ago was the day

that I left my home.

There is no joy in my life.

Nothing is left except the dead.

Nothing is left except the dead.

 

Русский

Утро, начало дня,
И я покидаю свой дом.

Моё сердце скорбит, 

Юность давно позади.

 

Ночь, и я совсем одна.

Бескрайние глубокие чёрные небеса.

Вспоминаю дни, что были
Беззаботными и счастливыми.

Я слушаю ветер.
Великое одиночество, навеки и вечно.

 

Конец великого пути,

Я в грусти и печали, я разбита.

После меня не останется ничего,
Но такова наша судьба, дети.
Но такова наша судьба, дети.

 

Прошло много времени с того дня,
Как я покинула свой дом.
Нет радости в моей жизни.
Не осталось ничего, кроме мёртвых.
Не осталось ничего, кроме мёртвых.