On Your Shore

I remember

...the shore.

The plain of...

...the shelter

Maragallan

On Your Shore

"Не важно, насколько далеко ты уплыл по жизненному течению, сколько дней и ночей пролетело над тобой, какие события пришлось пережить... Ребёнок, которым ты был, всегда внутри".

Рома Райан
Only Time: The Collection, 2002

 

В этой песне Эния обращается к своим детским годам, когда вместе с семьей она проводила много времени на берегу недалеко от дома.

В видео-интервью 1989 года Эния рассказывает о своем родном пляже: "Это Machaire De Fhothain, что переводится как "Защищённая равнина". В летнее время, рано утром, мы часто сюда приходили и проводили здесь весь день, всей семьёй, а уходили около 7-8 вечера. Мы просто ходили по берегу, рассматривали все вокруг, любовались... Это было здорово! (...) Кладбище Machaire De Fhothain находится совсем рядом, и в строках песни "loss of comfort gone before" я ссылалась именно на него, так как пляж притягивает меня туда, я люблю это место, здесь я счастлива, но теперь там покоятся мои бабушка с дедушкой, и, вместе с ощущением счастья вернуться сюда, появляется чувство печали... Это очень личное и очень важное для меня. Именно об этом и песня, о Machaire De Fhothain, что находится на этом берегу."

Homeward Bound TV Interview, BBC 1, 1989
enyabookofdays.com

 

Эния: "В "On Your Shore" мы проделали множество экспериментов с вокалом, но композиция никак не выходила. В итоге мы твёрдо решили, что будет присутствовать лишь ведущий вокал и звуки синтезатора." 

Эния: "Иногда всё срабатывает иным способом, как в "On Your Shore". Изначально мы планировали инструментальную композицию, но, попробовав применить слова, изменили своё решение."

Ники Райан: "Временами бывает очень интересно... как с

"On Your Shore". Из-за соло на кларнете и названия её можно сравнить с композицией Акера Билка (Acker Bilk) "Stranger On The Shore". Такого с нами еще не случалось. Причиной того, что мы использовали здесь кларнет, было соло, которое напела Эния в демо-версии, как она это всегда делает, вместо проигрыша. И то, как она это спела, могло звучать только на кларнете..."

Watermark Recording Process, Sonics, 1989

enyabookofdays.com

ТЕКСТ ПЕСНИ

 

Английский

Strange how my heart beats

To find myself upon your shore.

Strange how I still feel

My loss of comfort gone before.

 

Cool waves wash over

And drift away with dreams of youth

So time is stolen

I cannot hold you long enough.

 

And so this is where I should be now

Days and nights falling by

Days and nights falling by me.

I know of a dream I should be holding

Days and nights falling by

Days and nights falling by me.

 

Soft blue horizons

Reach far into my childhood days

 

As you are rising

To bring me my forgotten ways.

 

Strange how I falter

To find I'm standing in deep water

Strange how my heart beats

To find I'm standing on your shore.

 

Русский

Странно, как бьется

сердце мое,

когда я на твоем берегу.

Странно, как чувство

пришедшего покоя

все еще живо.

 

Прохладные волны накатят

и молодые унесут мечты.

Время потрачено,

и я не смогу удержать тебя долго.

 

Итак, я должна быть именно здесь

день за днем, ночь за ночью.

Дни и ночи пролетают мимо.

Я знаю мечту, которую должна оберегать

день за днем, ночь за ночью.

Дни и ночи пролетают мимо...

 

Нежно-голубой горизонт

напоминает мне далекие дни детства,

когда ты поднимаешься,

чтобы напомнить мной забытые пути.

 

Странно, как я нерешительна,

Стоя в глубокой воде.

Странно, как бьется сердце,

Когда я — на твоем берегу.

 

(перевод с ebudae.ru)

________________________________

видеоклип