How Can I Keep From Singing?

{ Roma Ryan } «На момент записи трека мы считали, что это старый гимн шейкеров. Шейкеры на самом деле пели эту песню, но изначально её написал в 1846 году Robert Lowry (1826-1899) – американский священник-баптист, автор многочисленных гимнов.
Одной из причин, по которой мы выбрали данное произведение, было то, что шейкеры, среди прочих, отправили помощь в Ирландию во время Великого голода в 1840-х годах. Удивительно, что помощь Ирландии поступала из многих уголков мира – от Венесуэлы до России, от Карибского бассейна до Османской империи. Это одна из самых замечательных сильных сторон, которыми мы, люди, обладаем, что мы можем помочь друг другу в час нужды.
Один особенно трогательный поступок был сделан народом Чокто. Они сами сильно пострадали, пройдя то, что известно как 'Дорога слез' (англ. Trail of Tears). Несмотря на то, что они сами только прошли через великое испытание, они фактически отправили пожертвования в Ирландию, пытаясь облегчить страдания людей. Сегодня Ирландия и народ Чокто всё ещё признают эту тесную связь между собой и вместе участвуют в шествиях памяти о тех событиях». Shepherd Moons 30th Anniversary Watch Party, 2021

{ Roma Ryan } «Эта песня основана на старом гимне шейкеров, который я предложила в качестве подходящего дополнения к альбому, и не только из-за прекрасной мелодии, но и из-за текста, написанного еще 250 лет назад, и, по-моему, до сих пор актуального. К сожалению, шейкеры в большей мере известны своим талантом в создании и декорировании красивой мебели. Но они также написали множество прекрасных музыкальных произведений, в которых превозносили свою радость и удовольствие от жизни. Шейкеры вообще жили очень простой жизнью, и их мелодии отражают красоту, свойственную их простоте. Мало кто знает, что в 1846 году шейкеры отправили пищу в Ирландию, чтобы хоть как-то облегчить страдания во время тотального голода в стране. Этот факт закрепил наше решение записать песню». Shepherd Moons music book, 1991

{ Enya } «Ещё одна очень старая песня, написанная 250 лет назад шейкерами – членами американской секты. Я почувствовала, насколько прекрасна мелодия у этой песни, и насколько сильны слова. Шейкеры в ней спели о мировых проблемах, войнах, беспорядках, но в конце каждого куплета повторяли: «How Can I Keep From Singing?» (Как я могу не петь?). И мне это так близко, ведь иногда, на каком-то этапе, действительно следует попытаться отвлечься от внешних проблем и погрузиться в музыку». 3LO Radio Interview, 1991

{ Enya } «Песню предложила Рома, затем и Ники. Они достали для меня копию и предложили послушать. Я сразу же влюбилась в эту композицию. Я обожаю сильные мелодии, и здесь мелодия сильна. Не смотря на то, что она была написана аж 250 лет назад американскими шейкерами, её текст можно применить и сегодня. Там поётся о мировых проблемах – бедах, войнах, деспотизме. Но в конце каждого куплета просто сказано: 'How Can I Keep From Singing?'» Jazziz Magazine, 1992

{ Enya } «Когда мы с Ники записывали песню в студии, у меня возникло ощущение, что нужно как-то продолжить композицию после строки 'How Can I Keep From Singing?' в последнем куплете. Так что я стала напевать мелодию, которая возникала спонтанно и сочеталась с композицией. Я стала записывать небольшие части этой мелодии для обрамления песни. И чем больше мы работали с треком, тем больше он становился Enya-треком». Music From The Bridge, London Weekend Television, 1992

Споры об авторском праве.
«На Энью и её звукозаписывающую компанию было подано в суд за нарушение авторских прав Sanga Music, Inc. из-за записи этой песни, так как они ошибочно отнесли данное произведение к традиционному гимну шейкеров, то есть, посчитали песню общественным достоянием.
Третий куплет песни был опубликован Дорисом Пленном (Doris Plenn) в 1956. Узнал Дорис его от своей бабушки, которая утверждала, что текст был придуман квакерами в их ранние годы. Знаменитый американский фолк-певец Пит Сигер 50-е годы распространил этот куплет, опубликовав его в своём фолк-музыкальном журнале 'Sing Out!' (Vol. 7, No 1. 1957), а затем выпустил песню, ошибочно приписав текст квакерам, а не Д. Пленну, тем самым представил её, как общественное достояние. Это было опубликовано Sanga Music, Inc. в 1964 году.
Только в 1992 году в суде удалось найти истинного автора и происхождение этой песни. Она не являлась гимном ни шейкеров, ни квакеров. На самом деле песню написал Rev. Robert Lowry и опубликовал в песеннике для Воскресной школы с названием 'Bright Jewels for the Sunday School' (New York: Bigelow & Main, 1869). Так как Пит Сигер представил тот третий куплет общественным достоянием, суд решил, что Пленн потерял свои права на песню, и Энья может использовать текст без выплаты гонорара автору». enya.sk

ТЕКСТ ПЕСНИ


Английский

My life goes on in endless song

Above earth's lamentations,

I hear the real, though far-off hymn

That hails a new creation.

 

Through all the tumult and the strife

I hear it's music ringing,

It sounds an echo in my soul.

How can I keep from singing?

 

While though the tempest loudly roars,

I hear the truth, it liveth.

And though the darkness 'round me close,

Songs in the night it giveth.

 

No storm can shake my inmost calm,

While to that rock I'm clinging.

Since love is lord of heaven and earth

How can I keep from singing?

 

When tyrants tremble in their fear

And hear their death knell ringing,

When friends rejoice both far and near

How can I keep from singing?

 

In prison cell and dungeon vile

Our thoughts to them are winging,

When friends by shame are undefiled

How can I keep from singing?

 

Русский

Как песня, жизнь течёт моя,

Даю свободу вдохновению.

Донёсся гимн ко мне, зовя

К прекрасному творению.

 

Сквозь все смятенья и раздоры

Мне с музыкой бы полететь.

Она заполнит все просторы.

Ну как же я могу не петь?

 

Хотя ревёт тревожно буря,

Я слышу правду, она есть.

Хоть в темени ночной стою я,

Мне песнь несёт благую весть.

 

И шторм не сдвинет моего покоя.

Не станет даже гром греметь.

Ведь Бог - Любовь. Хранит Он всё живое.

Ну как же я могу не петь?

 

Когда тиранов власть ржавеет,

Не нужно больше их терпеть.

Когда народ везде добреет,

Ну как же я могу не петь?

 

В тюрьме и в подземельях тёмных

Начнут о грехе сожалеть.

И нет позором загрязнённых.

Ну как же я могу не петь?

 ______________________________

видеоклип