{ Roma Ryan } «Помню её лицо. Она рассказывала о том, как была эвакуирована во время Второй мировой войны. Закончив
рассказ, она заплакала как девочка, которой была полвека назад. Боль от разлуки с родителями явно отражалась на её лице. Будучи ещё ребёнком, она не могла понять, почему должна была их покинуть,
и это впечатление всё ещё жило в ней спустя годы. Тогда единственной надеждой оставалось обещание родителей, что они все снова будут вместе.
Очень печально, что даже сегодня в этом нашем мире, на нашей крошечной планете дети продолжают переживать такие разлуки». Shepherd Moons music book (1991); Shepherd
Moons 30th Anniversary Watch Party (2021).
«'Evacuee' представляет собой более мрачную картину. «Это основано на событиях войны в Лондоне, во время 'Блица'», – рассказывает Энья. Вместе с Ромой они были
тронуты документальным фильмом о бомбардировке Лондона, и о маленькой девочке, пережившей разлуку и дальнейшее воссоединение со своими родителями. Энья вспоминает: «Во время своего рассказа она
будто снова пережила все те моменты и начала плакать. Тогда это нас очень впечатлило. И когда я сыграла мелодию Роме, возникла песня «Evacuee» («Эвакуированная») – песня о маленькой девочке, о
расставании на вокзальной станции, и об ожидании, когда всё это закончится». Jazziz Magazine (1992)
ТЕКСТ ПЕСНИ
Английский
Each time on my leaving home
I run back to my mother's arms,
One last hold and then it's over.
Watching me, you know I cry,
You wave a kiss to say goodbye,
Feel the sky fall down upon me!
All I am, a child with promises
All I have, are miles full of promises of home.
If only I could stay with you,
My train moves on, you're gone from view,
Now I must wait until it's over.
Days will pass, your words to me,
It seems so long; eternity,
But I must wait until it's over.
Русский
Всякий раз, уходя из дома,
Я тянусь к рукам матери,
Последние объятья, и я уйду.
Глядя мне вслед, ты знаешь, что я плачу,
Посылаешь на прощание воздушный поцелуй,
И чувствуешь, как мир рушится вокруг меня.
Я всего лишь ребенок, полный обещаний.
У меня есть лишь мили, полные обещаниями дома.
Если бы только я могла остаться с тобой...
Но поезд летит вперед, и ты скрылась из вида,
Осталось только ждать, когда я вернусь.
Ты говорила мне, что дни пройдут,
А они кажутся такими длинными; вечностью,
Осталось только ждать, пока она пройдет.
(перевод с ebudae.ru)